18 de agosto de 2013

AULA 29

 Aula 29

Conjunção (접속사): Se (, 거든)

Existem várias formas de indicarmos uma hipótese em coreano, as principais são as formas () e 거든. Usamos () na forma falada enquanto que na forma escrita usamos거든.

& Forma ()

Podemos usar a forma () tanto para adjetivos como para verbos para dizer “se”.  Porém, () também pode significar “quando” e saberemos a diferença dos dois no contexto da frase.

µ () comoSe”

% Primeiro, tiramos o da forma plana dos verbos e então adicionamos a conjunção.

1. Regra:

Para verbos ou adjetivos com consoante final (batchim), usa-se 으면. Para verbos e adjetivos com vogal final (sem batchim), usa-se .

Verbos:

()            ⇨        하면 → Se faço; quando faço
()            ⇨        가면 → Se vou; quando vou
()            ⇨        좋으면 → Se gosto; quando gosto
()            ⇨        먹으면 → Se como; quando como

Adjetivos:

예쁘()       ⇨        예쁘면 → Se é bonito; quando é bonito
()            ⇨        크면 → Se é grande; quando é grande
()            ⇨        많으면 → Se é muito; quando é muito
()            ⇨        작으면 → Se é pequeno; quando é pequeno

M Irregulares:

Não existe uma regra para todos os adjetivos irregulares, por isso, é necessário a memorização dos mesmos. Segue abaixo os mais comuns:

()                       ⇨        쉬우면 → Se é fácil; quando é fácil
어렵()                   ⇨        어려우면 → Se é difícil; quando é difícil
새롭()                   ⇨        새로우면 → Se é novo; quando é novo
뜨겁()                   ⇨        뜨거우면 → Se é quente; quando é quente
차갑()                   ⇨        차가우면 → Se é frio; quando é frio
아름답()               ⇨        아름다우면 → Se é lindo; quando é lindo
사랑스럽()           ⇨        사랑스러우면 → Se é adorável; quando é adorável

Outros exemplos:

학교에 가면 공부 있다 Se vou para escola, posso estudar.
       → Quando vou para escola, posso estudar.

책을 가져오면 읽어 줄게 Se trouxer o livro, eu lerei pra você.
Quando trouxer o livro, eu lerei pra você.

내일 날씨가 좋으면 바다에 갈거에요Se o tempo estiver bom amanha, vou a praia.
Quando o tempo estiver bom amanha, vou a praia.

많이 아프면 집에서 쉬세요. → Se estiver muito doente, descanse em casa por favor.
      → Quando estiver muito doente, descanse em casa por favor.

오늘 눈이 오면 좋겠다. → Se vier neve hoje vai ser bom! (Se nevar hoje vai ser bom)
                                                           Quando vier neve hoje vai ser bom! (Quando nevar hoje vai ser bom)

시간이 있으면 같이 먹자Se tiver tempo, vamos comer juntos.
     → Quando tiver tempo, vamos comer juntos.

µ Diferença entre () e a forma

Embora a forma () esteja mais para “se” do que para “quando” é possível, como visto nos exemplos acima formar varias sentenças com () significado “quando”, isso porque para os coreanos não existe tanta diferença entre “se” e “quando” na forma ().

Por exemplo, eles costumam falar: 도착하 연락해 que traduzimos como “quando você chegar, me avise” e não como “se você chegar, me avise”, pois é certo que “você chegará” mas eles usam a forma  () ao invés deda forma . Pra resumo, a diferença é que a forma () só pode ser usada quando estamos tratando de situações hipotéticas e condicionais, enquanto que a forma é usada para se referir a  um evento real no tempo, ou seja, expressa um momento em que algo realmente aconteceu.

& Forma 거든

A conjunção 거든 pode ter algumas funções, hoje veremos apenas a função que traz o significado de "se” ou “uma vez que" e é usada sempre no meio das sentenças.

1. Regra:

Retire o da forma plana dos verbos ou adjetivos e anexe 거든

()            ⇨        하거든 → Se faço; uma vez que faço
()            ⇨        가거든 → Se vou; uma vez que vou

바쁘()       ⇨        바쁘거든 → Se está ocupado; uma vez que está ocupado
()            ⇨        크거든 → Se é grande; uma vez que está grande

Exemplos: 

마트에 사과가 있거든 사와 주세요Se tiver maças no mercado, as compre por favor.  
       → Uma vez que tiver maças no mercado, as compre por favor.

경기가 시작하거든 저한테 알려 주세요Se começar o jogo, me avise por favor.  
    → Uma vez que comece o jogo, me avise por favor. 

집에 도착하거든 연락해! → Se chegar em casa, me ligue.
Uma vez que chegue em casa, me ligue! 

바지가 너무 크거든 교환해Se a calça está muito grande, troque elas!
     → Uma vez que a calça está muito grande, troque elas!

µ Diferenças entre () e 거든.

Embora sejam semelhantes, existem algumas diferenças entre () e 거든; uma delas é que거든 é geralmente seguido por uma frase com promessa ou um comando, além de que  ()  carrega menos certeza do que거든, por isso quando utilizamos거든 estamos considerando a possibilidade de que algo provavelmente aconteça.


! Vocabulário usado:

학교
escola
쉬다
descansar
알다
saber; conhecer
가다
ir
오늘
hoje
도착하다
chegar
공부
estudo; aprendizagem
neve
연락
contato; ligação
livro
오다
vir
하다
fazer
가져오다
trazer (algo)
시간
tempo; hora
바지
calças
읽다
ler
같이
juntos
너무
muito
내일
amanha
arroz; comida
크다
[ser] grande
날씨
tempo; clima
먹다
comer
교환
trocar
좋다
[ser] bom; gostar
마트
mercado


바다
mar; oceano; praia
사과
maça; desculpas


많다
[ser] muito
사다
comprar


아프다
[ser] doloroso; doer
경기
jogo; esporte


casa; lar
시작하다
começar


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.