3 de março de 2013

AULA 33

 Aula 33

Conjunções  (접속사):  Mas (지만e 는데;)

Existem várias formas de se dizer “mas” ou “porém” em coreano. As mais comuns são as formas: 그러나, 지만, 는데, e 은데.

& Forma는데;

A forma 는데; é usada em uma variedade de situações, a mais simples é juntar sentenças. Neste caso, a forma 는데; ; 은데traz o sentido de “mas” ou “porém”. Vale lembrar que esta forma é usada frequentemente na forma falada em coreano.

방은 은데, 화장실은 좁아 → O quarto é grande, mas o banheiro é pequeno.

밥은 는데, 반찬은 먹어. → Eu como arroz, mas não como pratos de acompanhamento.

영화를 보러 는데, 보고 싶은 영화가 없었어 → Fui ver o filme, mas não tinha o filme que eu queria ver.

어제 옷을 는데 마음에 들어요 → Comprei uma roupa ontem, mas não é do meu gosto.

% Primeiro, retire o da forma plana dos verbos, então segue-se as regras:

1. Regra: 

Adicione 는데 aos verbos com vogal final (sem batchim) ou com consoante final (batchim).

Exemplos:

()            ⇨        하는데 → Faço, mas
()            ⇨        가는데 → Vou, mas
()            ⇨        걷는데 → Caminho, mas
()            ⇨        먹는데 → Como, mas

2. Regra:

Para verbos terminados com consoante final (batchim) , remova e adicione 는데

Exemplos:

()            ⇨        아는데 → Sei, mas
()            ⇨        파는데 → Vendo, mas

3. Regra: 

Adicione aos adjetivos na forma descritiva

멀다               ⇨                ⇨        먼데 → É longe, mas
많다               ⇨        많은   ⇨        많은데 → É muito, mas
크다               ⇨                ⇨        큰데 É grande, mas
느리다           ⇨        느린   ⇨        느린데 → É devagar, mas

Existem outros usos práticos para a forma 는데; , alguns deles são: 1 explicar alguma coisa e fazer uma sugestão, pedido ou pergunta em seguida; 2 abordar um assunto e comentar sobre ele; 3 expressar surpresa ou interessante; 4 esperar uma resposta; 5 omitir uma resposta ou comentário.

Exemplos:

1 내일 주말   거예요? → Amanha é fim de semana... o que você vai fazer?

1 배고픈 피자 시켜 먹자? → Estou com fome... Vamos pedir uma pizza?

2 영화 는데 , 무서웠어요.. → Eu assisti a um filme e era assustador.

2 어제 자고 있었는데, 한국에서 전화가 왔어요. → Estava dormindo ontem, ai recebi uma ligação da Coreia.

3 멋있는데! → Que legal!

3 진짜 예쁜 → Nossa, é realmente linda!

4 지금 어디에 는데? → E aonde é que você está agora?

4 하시 는데? → E o que você tá fazendo?

5 지금? 지금 바쁜데... → Agora? Agora estou ocupado, então...

5 준비 많이 했는데... → Me preparei muito, mas...

& Forma 지만

Na Coréia, a forma 지만 é usada para expressar a palavra "mas" ou “porém” e para marcar o contraste entre duas sentenças. Esta forma é frequentemente usada na forma escrita em coreano.

Exemplos:

외국어는 배우기 어렵지만 재미있다 → Um idioma estrangeiro é difícil, mas é interessante.

축구는 지만 야구는 싫어요. → Gosto de futebol, mas não gosto de beisebol.

어제는 비가 왔지만 오늘은 날씨가 맑아요. → Choveu ontem, mas hoje está ensolarado.

그것을 배웠지만 기억이 나지 않아요! → Aprendi isso, mas não me lembro!

% Primeiro, retire o da forma plana dos verbos ou adjetivos, 
então segue-se as regras:

1. Regra: 

Adicione 지만 aos verbos e adjetivos com vogal final (sem batchim) ou com consoante final (batchim).

Exemplos:

()            ⇨        쓰지만 → Escrevo, mas
()            ⇨        살지만 → Vivo, mas
()            ⇨        지만 → É grande, mas
()            ⇨        지만 → É pequeno, mas

Existe outra forma de dizer “mas” em coreano, esta é: 그러나. Esta forma é usada apenas entre frases e para juntar duas sentenças que antes estavam separadas.

Exemplos:

책을 읽고 싶었다, 그러나 잤다→ Eu queria ler um livro, mas dormi.

바나나는 맛있다, 그러나 나는 좋아하지 않는다. → Banana é gostosa, mas eu não gosto.

! Vocabulário usado:

quarto; sala
배고프다
[ser] faminto; está com fome
좋다
[ser] bom; gostar
넓다
grande
피자
pizza
야구
beisebol
화장실
banheiro
시키다
fazer um pedido
싫다
detestar
좁다
estreito
무섭다
ter medo; [ser] assustador
어제
ontem
arroz; comida; refeição
멋있다
maravilhoso; agradável
chuva
먹다
comer
진짜
realmente; de fato
오다
vir
반찬
pratos laterais
예쁘다
[ser] bonita
오늘
hoje
영화
filme
지금
agora
날씨
tempo; clima
보다
ver; olhar; assistir
어디
onde; aonde
맑다
ensolarado; claro
가다
ir
하시다
fazer [honorifico]
기억하다
lembrar
싶다
querer
바쁘다
[ser] ocupado
livro
어제
ontem
준비
preparação
읽다
ler
roupa; vestuário
많다
[ ser] muito
자다
dormir
사다
comprar
외국어
idioma estrangeiro
바나나
banana
마음에 들다
do agrado; do gosto
배우다
aprender
맛있다
[ser] gostoso (a)
내일
amanha
어렵다
difícil


주말
final de semana
재미있다
[ser] interessante


o que; que; qual
축구
futebol




9 comentários:

  1. Sunbae ! Eu estou acompanhando o blog agora todos os dias estou aprendendo muuuito!
    Sunbae eu tenho algumas dificuldades.. eu já aprendi o alfabeto mais tenho muuuita~ dificuldade com lembrar eles na hora da escrita --' tem algum tipo de exercício que eu possa fazer? (Eu sei que não deveria estar postando aqui hehe mais l´já tem muitos comentários aqui seria mais fácil para vc ver e responder/ eu acho)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. kyaa~ que bom que o blog está lhe ajudando =D
      hm, eu entendo bem como é isso, eu vou preparar uns post com exercicios de hangul pra você ainda essa semana e espero que isso possa te ajudar mais com essa dificuldade ^-^
      hahaha,não se preocupe, sempre vejo quando tem novos comentarios porque aparece uma atualização avisando, mas você pode comentar no post que quiser mesmo não sendo sobre o mesmo assunto ~ ;) peace!

      Excluir
  2. *-* 선생님 안녕하세요!! 잘... eu tô com uma dúvida (boba mas tenho kkk) é que sobre o ~으나/~나, e queria saber como eu uso essas partículas e se é só no informal ou não?
    E amo seu site *-* hehe 감사합니다!!!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. sim, é mais usada na forma escrita e tbm em sentenças no passado, ok? serve tanto pra adjetivos como pra verbos e pode ser traduzida como "porém"... um exemplo: 음악을 좋아했으나, CD를 사지 않았다 (gostei da musica, porém não comprei o CD)

      Excluir
    2. ('o') Aaaah... Entendi!! \(*u*)/" 선생님 정말 감사합니다!! <3

      Excluir
  3. Eu ja ouvi eles falarem:"근데" ... Tem o mesmo sentido? pode me explicar quando se usa, ou se existe mesmo??

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. 근데 é a forma abreviada de 그런데 e pode ser traduzida como "mas" só que sempre com o sentido de "contudo", "entretanto" ou "a proposito"

      Excluir
  4. Oi, tudo bem?
    Sei q o blog esta em hiato, mas se vc conseguir responder essa dúvida ficarei muito grata ❣
    Então, no 4° exemplo, o verbo 보다 tem uma particula anexada, o 러. Poderia me explicar sobre essa particula, obg ����

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. a forma é (으)러 가다 ou (으)러 오다
      se o verbo tem batchim usa 으러-etc se não tiver usa apenas 러-etc
      serve para mostrar o proposito/motivo de ir/vir a algum lugar, exemplos:
      학교에 공부하러 가요 = vou para escola PARA ESTUDAR
      한국어를 배우러 한국에 왔어요 = vim para coreia PARA APRENDER coreano
      영화를 보러 갔어요 = fui PARA VER o filme
      espero ter ajudado, desculpa a demora pra responder ^^'

      Excluir

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.