11 de fevereiro de 2012

AULA 03

 Aula 03

Partículas (조사); Indicadoras do sujeito

As partículas indicadoras do sujeito são  e . A função de  e  é introduzir o sujeito em uma sentença pondo ênfase sobre o mesmo. É importante lembrar que  e  são sempre anexados junto a um substantivo ou um pronome e sua ênfase vem sempre antes do que ela é posposta.

1. Regra:

 é usada para palavras com uma vogal final (sem batchim)
 é usada para palavras com uma consoante final (com batchim)

Exemplos:

 마셨다 Eu bebi
 Ênfase                                                   Ênfase

저것 한강이야. → Aquilo é o rio Han.
    Ênfase                                                                            Ênfase

치타  느리다. → A chita não é lenta
   Ênfase                                                                                   Ênfase

지금 여자친구 있어요 → Tenho uma namorada agora
                 Ênfase                                                                                                                                                     Ênfase

그녀는 의사 됐어요Ela se tornou uma médica
             Ênfase                                                                              Ênfase                                                      Ênfase

이름 뭐예요? → Qual o seu nome?
  Ênfase                                                                                                       Ênfase

지진 너무 무서워요 Tenho muito medo de terremoto
  Ênfase                                                                                                                                                                                                      Ênfase

É importante lembrar que, quando usamos a partícula  junto a alguns pronomes, esses pronomes são modificados. Essa modificação se aplica somente aos pronomes citados abaixo:

Exemplos:

 +  = 내가
 +  = 제가
 +  = 네가 

Aparentemente, as partículas  e  não parecem ter muita diferença das partículas  e . No entanto, as duas trabalham de formas bem diferentes.

Compare:

 샀다 Eu comprei                         샀다Eu comprei
                                                 Ênfase                                                                                                     Ênfase                                                                                                                                                                                                                                                     
Ambos significam a mesma coisa, "eu comprei", mas 내가 샀다 identifica o assunto "eu" colocando mais ênfase sobre ele. Já o 나는 샀다 enfatiza mais o "comprei". 

É sempre bom ter em mente que uma frase sempre tem um contexto por detrás, ou seja, as partículas funcionam de acordo com perguntas anteriores da própria conversa. Veja o exemplo abaixo:

Q. Quem comprou essa camisa?
R.  샀다 Eu comprei.

Q. O que você fez na cidade?
R.  구두를 샀어. → Eu comprei sapatos

Ou seja, em 내가 샀다 a partícula quer mostrar quem comprou. Enquanto em 나는 샀다 a partícula quer mostrar o que foi feito.

Nota
Assim como  se pronuncia , 네가 também se pronuncia 니가. E é comum ver pessoas escrevendo 니가 ao invés de 네가.

Outra diferença dessas partículas, é que  e  são frequentemente usadas para fazer perguntas, enquanto que    são usadas para dar respostas.

Exemplos:

이름 뭐예요? - Qual o seu nome?

 이름 리비아예요. Meu nome é Lívia

오늘 며칠이에요? - Que dia é hoje?

오늘 8 7일이에요 - Hoje é 7 de Agosto.

 사람 누구예요? - Quem é esta pessoa?

 사람  어머니예요 - Essa pessoa é minha mãe.

! Vocabulário usado:


eu
지금
agora
o que; qual
사람
esta pessoa
마시다
beber
여자친구
namorada
지진
terremoto
누구
quem
저것
aquilo
그녀
ela
너무
muito
어머니
mãe
한강
rio Han
의사
médico (a)
무섭다
ter medo


치타
chita
되다
se tornar
오늘
hoje


느리다
[ser] lenta
이름
nome
며칠
qual dia; que dia


25 comentários:

  1. Eu sempre tive dificuldade em entender esse lance de " tópico" da frase, já que nós não temos isso.
    Consegui entender bem por causa desta explicação. Excelente. Obrigada~~

    ResponderExcluir
  2. Finalmente eu entendi isso <3 kkk ótima explicação, continue assim 선생님 <3

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. que bom ~ fico feliz que compreendeu ^-^

      Excluir
  3. Finalmente eu entendi essas particulas. Você poderia me tirar uma dúvida? Tipo em I am the best do 2NE1, elas falam 내가 제일 잘 나가, eu achava que o 나가 era só mais um pronome com partícula, mas pelo que falou não é. Você poderia me explicar o que viria a ser o 나가? Desde já muito obrigado. Você está fazendo um ótimo trabalho.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. 내가 = pronome "eu" mais a partícula de sujeito 가
      제일 = é um superlativo que significa "o melhor, o primeiro, o mais..."
      잘 나가다 = é um verbo que significa "ser bom, se sair bem, ser o mais popular"

      Excluir
  4. Oii, eu li ali que quando junta 나 com 가 muda pra 내가 e se pronuncia 니가. Mas eu já ouvi em dramas e em músicos eles pronunciando 내가 mesmo. Tem alguma diferença ou quando usar cada um??

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. 네가 que se pronuncia 니가
      내가 é 내가 mesmo

      Excluir
    2. aah é mesmo, eu li errado.. Desculpa e obrigada!!

      Excluir
  5. Eu tenno uma dúvida besta mas ok, preciso perguntar.. quando devemos usar pro exemplo o 저는 e 내가? Em uma frase qual eu deveria usar para falar "eu", tanto faz ou depende de contextos? Obg, e seu blog é maravilhoso.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. sim, é pelo contexto... pq a partícula 는 e a partícula 가 trabalham de formas diferentes, então vai depender muito do que você quer passar para a outra pessoa

      mas vamos colocar num exemplo pratico... um casal de namorados está "discutindo" quem ama mais na relação, ai um diz, "eu amo mais" e o outro "não, eu amo mais"
      então nesse caso, a pessoa tá sempre enfatizando o "eu", EU amo mais (내가 더 좋아)

      mas por exemplo, se a namorada está insegura em relação ao amor do seu namorado, para fazer ela se sentir mais segura ele pode dizer "eu AMO SÓ VOCÊ" (저는 너만 사랑해), ou seja, não amo outra pessoa, amo só você...

      então cada uma enfatiza alguma coisa, se você ler esse post mesmo você vai ter uma explicação melhor sobre a diferença das duas partículas ^-^

      Excluir
  6. oii unnie,qual a diferença na pronuncia de 맛있다(mas iss da) e 마시다(ma si da)? coloquei pra ler no google tradutor e deu a mesma pronuncia

    ResponderExcluir
  7. Qual é a diferença exata entre as partículas indicadoras de sujeito e as partículas de tópico? Percebi que ambas podem ter funções para um simples "Eu" (내가 , 나는). Abraços

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. a diferença aparece mais com o contexto, mas 내가 enfatiza muito mais o "eu" do que "나는"

      Excluir
  8. Então a diferença entre 는/은 e 가 /이 é que uma enfatiza oque vem antes e outra enfatiza oque vem depois. Tipo "내가 샀다" quer dizer que 'EU' comprei, confere? Quando eu quiser falar que 'EU' comprei devo usar o 가 ou 이 certo? E quando eu quiser falar que 'COMPREI' ou comprei algo devo usar 는 ou 은 certo? Aí eu falaria "나는 샀다", está correto isso? É que eu quero ver se eu entendi :3 Help me please kk

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. sim, isso mesmo, essa é a maior característica que diferencia as duas partículas que geralmente são tão confusas para os alunos iniciantes de coreano

      Excluir
  9. E quando temos as duas particulas em uma só frase? Como eu interpreto?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. quando as duas partículas aparecem na mesma frase vão continuar agindo da mesma forma, por exemplo 아나 씨가 햄버거는 좋아해요 → ANA GOSTA de hambúrguer

      Excluir

  10. 내가 샀다
    Eu comprei (nesse caso esta especificandk que quem comprou fui eu, e nao minha mae ou qualquer outra pessoa)

    나는 샀다
    Eu comprei (nesse caso ta dando enfase na acao de comprar, ou seja, eu nao bebi nem comi e sim comprei)

    Pensar desse modo esta certo?? E se me perguntarem por exemplo "o que vc bebeu?" Eu teria que usar a particula de topico pra da enfase no que eu bebi certo? Ja que ja esta implicito que eu sou o sujeito, ja que fui eu quem bebi.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. sim, está certíssimo esse pensamento
      se ti perguntasse o que você bebeu, você poderia dizer 나는 오렌지 주스를 마셨어요 usando o 는 porque poe mais enfase no 오렌지 주스 (suco de laranja) que foi o tipo de suco que você bebeu ^-^

      Excluir
  11. Bom, devemos aprender a gramatica ou o vocabulario primeiro ?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. você deve aprender os dois simultaneamente =D

      Excluir
  12. Finalmente uma explicação simples! Obrigado \o/

    ResponderExcluir

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.